Как записать маму и папу в телефоне, чтобы было красиво и оригинально?
Чаще всего мы подписываем своих родителей в телефоне как «мама» и «папа».
А какие есть ещё варианты, более необычные?
комментировать
в избранное
10 ответов:
sveta-leto [104K]
4 года назад
Конечно родные люди — мама с папой чаще всего так и записаны в телефоне у многих. Но у некоторых есть свои семейные прозвища, тогда записывают именно так.
Телефон — это нечто личное. Владелец ведёт свою записную книжку так, как ему удобно. Часто бывает, что только ему одному и понятно кто скрывается под тем или иным словом (названием, набором букв и символов).
Но это зависит от взаимоотношений в семье и от возраста детей. Мам и пап можно записать — любимая мамочка / любимый папочка, роднуля / роднулик, мамусик / папусик. Достаточно давно были распространены маман / папан (от франц. яз.). Сейчас часто родителей называют по именам (пришло из Америки).
Современные дети между собой говорят: мам / пап, мазе / фазе, мамец / папец, мамахен / папахен.
В телефоне чаще напишут просто: мама Ната / папа Вова или придумывают родителям никнеймы, которые знают только они. Теперь от имени выдумывают разные вариации: папа Александр — будет Алексаша или Шурейкин. Мама часто злится, назовут её — Зюлинда или мамандр. Фантазия подростков безгранична. Но это на этапе взросления, потом вернутся к мамам и мамочкам.
Можно так записать в телефон: мусик / пусик — от мамуся / папуся, мулик / пулик — от мамуля / папуля. Но это очень индивидуально, посоветовать сложно.
Моя дочка в школе называла меня мамик, потом стала называть — мамикс или мamix. Так в СМС она пишет, так у неё в телефоне я записана. Слышала, что подружка называла свою маму — мусечка.
Как смешно подписать папу в телефоне?
Для того чтобы было непонятно кто звонит, чтобы не пугать девушку например, или просто для хорошщего настроения, некоторые называют своих родственников в телефоне прозвищами. Папу, если у него с чувством юмора все в порядке, можно подписать так же как старшего брата, если тем более нет в наличии старшего брата. Для него можно придумать смешные словосочетания на основании его предпочтений или обыгрывающие его статус. Например так:
машина в прокат
вот в таком ключе.
система выбрала этот ответ лучшим
комментировать
в избранное ссылка отблагодарить
Светл аночк а100 [49.8K]
3 года назад
В данном случае вы можете пофантазировать. Вспомнить какие клички может быть вы слышали от его друзей, или на какую тему ваш папа любит юморить, и смело берите и придумывайте. Я вам подскажу несколько идей.
Есть такие варианты: папик, папаня, батяня, батик, батяня, глава семьи, член семейства, главарь, главарь банды, глава, голова, башка, батюня, папулик, папулёчик, папка, финансовое лицо семьи, представитель семьи, вожак стаи.
комментировать
в избранное ссылка отблагодарить
Edgar Metze ngers tein [157K]
3 года назад
Если юноша иронизирует над своей финансовой зависимостью от папы, может так прямо и написать: мой кошелек. Завуалированный вариант: запасной аэродром. Более уважительная формулировка — папа-ас (с намеком на тот же запасной аэродром). Правда, всегда можно перепутать с папуасом.
Ивангай мог бы записать своего папу так: Папугай.
Что касается слова «популист», то про лист и попу лично мне как папе почему-то не очень нравится, особенно если звонят из туалета. 🙂 Если уж трогать политику, то совсем другое дело — как-нибудь вроде «Царь. Просто царь», «Цезарь» или «Монарх единоличный».
У нас как-то так сложилось, что жена записывает меня немецким словом Er (=Он), старший сын — как и я, инициалами, а остальные изощряются кто во что горазд и меняют это, как перчатки:
ГовГолова (говорящая голова — это для краткости, чтобы не говорить «профессора Доуэля»: правда, удаленка так привязывает к гаджетам, что кое-кто в другой комнате только голову от меня и видит!)
НДС (наше домашнее сокровище) — это старшая теща придумала, у меня их две.
Мне вот это последнее особенно понравилось. «Папа, введи секретный код.» — «Да я не знаю никакого кода!» — «Нет, ты просто введи слова: Секретный Кот.» Ввел и увидел свой номер.
Перевод «папу» на английский
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров Предложить пример
Предложения, которые содержат папу
Новое: Reverso для Mac
Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .
Скачать бесплатно
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Результатов: 4938 . Точных совпадений: 4938 . Затраченное время: 50 мс
Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.
Перевод «папа» на английский
It’s just that people aren’t buying very many cars right now, so Daddy is looking for a different job.
Посоветовал выбрать профессию врача его папа.
She helped arrange for a doctor’s appointment for the dad.
По вторникам папа всегда допоздна на свадьбах.
You know, Tuesdays, Dad’s always at a wedding till late.
Его мама и папа были очень счастливы услышав это.
My mum and dad were very worried when they were told this.
Он гордится, что папа пожарный.
All he knows is that dad was a firefighter.
Богатый папа учил меня изобретать свои собственные деньги посредством недвижимости или малых компаний.
Rich dad taught me to invent my own money with real estate or with small companies.
Очень просто: мой папа не мог учиться в университете из-за своей национальности.
It was simple: my dad couldn’t study at the university because of his nationality.
Мой богатый папа никогда не говорил о безопасности работы.
On the other hand, my rich dad never talked about job security.
Это также комната, где будет выбран новый папа.
This is also the the room where a new Pope will be chosen.
Мой богатый папа стал богатым, инвестируя сначала как инвестор изнутри.
My rich dad had become wealthy by first investing as an inside investor.
Америка, почему твой папа так низко в списке.
America, why is your dad so low on the list.
Мой папа был зомби благодаря этой женщине.
My dad was a zombie because of this woman.
Мой бедный папа не хотел смотреть на свою финансовую ситуацию.
My poor dad did not want to look at his financial situation.
Чтобы папа с мамой не разбежались из-за усталости.
I hope Mom and Dad won’t be too tired.
Я защищал Кевина, которого мой папа наверняка попытался бы пробить.
I was protecting kevin, who my dad surely would have tried to punch.
Возможно неприемлемое содержание
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.