Оформление ссылок на научные статьи в примерах

Написание исследовательской работы — многоплановый процесс, когда важно не только оформить выводы, сделанные самостоятельно, но и сделать ссылку на научную статью, на которую автор опирался в исследованиях. Оформляя тексты, авторам следует обращаться к российским стандартам, ГОСТ Р 7.0.5-2008 регламентирует общие требования, а также правила составления описания библиографических источников.
Оформление ссылок в научной статье предполагает выбор из нескольких вариантов: составление перечня литературы, размещение ссылки на определенный источник в тексте или составление подстрочных примечаний. Библиографическая ссылка размещается в тех местах текста, где автор цитирует другого ученого, опирается на статью из журнала, сетевое издание.
Другими словами, ссылки — это указания на материалы, которые используются для логического изложения теории. Правильно расставленные указатели на научные материалы — это еще и возможность индексировать исследовательский труд на электронных платформах.
Библиографический список
Список использованной в работе литературы — обязательный элемент библиографического аппарата, он составляется по установленным стандартом правилам:
- источники располагаются по алфавиту: сначала русскоязычные работы, затем издания на иностранных языках, тип языка не учитывается. Отсылки к иероглифическим или арабским источникам указывают в конце перечня;
- несколько статей одного автора отдельно упорядочивают согласно алфавиту;
- оформление каждого элемента списка зависит от вида описываемого издания, например для статьи нужно указать фамилию автора, название публикации и журнала, год издания, номера журнала и страниц.

Оформление ссылок
Оформление работы по образцу предполагает правильную расстановку ссылок в тексте. Они расставляются непосредственно в тексте, но могут выноситься в примечание, выполняют роль указателя на список источников, расположенный в конце исследования. Оформление ссылок подчиняется правилам:
- в случае, если источник указан полностью, без упоминания конкретных страниц, достаточно в тексте поместить упоминание об авторе в круглые скобки, поставив рядом год издания: (Краузе, 2014). Если необходимо упомянуть два и более источника, ставится точка с запятой: (Краузе, 2014; Marno, 2011);
- для уточнения хронологической последовательности выхода статьи год первичной публикации пишется в квадратных скобках: (Романов, 2008 [1987]);
- косвенное цитирование: необходимость привести цитату, находящуюся в работе, на которую ссылаются в тексте: (Романов, 2008, 25 (цит. по: Климов, 2006, 36))
- нередко необходимо дать повторную ссылку: работа, которая цитировалась только что, указывается как: Там же. С. 45. Если она не предшествует ссылке, то: Левицкий. Указ. соч. С. 58.
- если в тексте нужно сделать указание на несколько работ одного человека, но последовательность указаний нарушена, пишут полное название труда: Левицкий. Терроризм в прошлом столетии. С. 58.
Подстрочные ссылки даются в примечаниях к странице и уместны в том случае, когда автор работает с небольшим количеством материалов. При первом упоминании статьи в ее библиографическом описании пишут, что далее происходит цитирование именно этой публикации.
Примеры оформления
Далее представлены примеры ссылок на научные публикации, напечатанные в изданиях разного вида, которые указываются в библиографическом списке.
Гусарский П. Особенности национализм в XXI веке: тенденции и угрозы // Вопр. национализма. — 2003. –— № 3. — С. 133–158.
Дмитричев Т.К. Зарождение интеллигенции в Европе // История развития интеллигенции / ред. В.В. Кузнецов // Социологический обзор Евразии. — 2001. — № 3. — С. 2.
Куликов Г.О. Поиск национального самосознания // Вопр. национализма. — 2004. — № 1. — С. 23–42.
Если о статье говорится в тексте документа: Вопр. национализма. 2004. № 1. С. 23–42.
Антоновский А.Ю. Научное познание как понятие социальной философии // Вопросы философии. – 2018. – № 12. – С. 56–63.
Донцов К.Т. История развития межнациональных отношений / К.Т. Донцов, П.С. Анисимов // Евразия: сб. науч. ст. — М., 2011. — С. 271–301.
Статья из печатной газеты
Кровянский Г.Ю. Спасите троллейбус! / Г.Ю. Кровянский // Ведомости. — 2014. — 18 марта.
Цена золота поднялась до уровня 2012 года // Ведомости. – 2020. – № 27. – С. 3.
Русская энциклопедия: в 7 т. / гл. ред. А.К. Кураев. — М. : Энциклопедия, 2015. — Т. 7: Россия. — 686 с.
Доктулова З.С. Сопоставление жанров : учеб. пособие. — М. : Изд-во ФТЦ, 2017. — 203 с. (Высшее образование) / [Электронный ресурс]. — Режим доступа: URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=39249664.
Статья в интернете
Спиридонова В.И. Оппозиция «цивилизация – варварство», ее истоки и эволюция // Философские науки. – 2020. – № 2 (63). – С. 27–45 / [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: https://doi.org/10.30727/0235-1188-2019-63-2-27-45.
Диссертации и авторефераты
Лужина К.Б. Формирование мировоззрения ученого: Автореф. дис. … канд. пед. наук. — Ростов н/Д, 2007. — 28 с.
ГОСТ 1759.5–87. Гайки. Механические свойства и методы. – Взамен ГОСТ 1759–70. – М. : Изд-во стандартов, 1988. – 14 с.
Федеральный закон от 29 декабря 2012 года № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (с изм. 2020 года). – Ст. 14.

Типичные ошибки
Составление библиографии — процесс, требующий знания множества нюансов, поэтому часто он связан с ошибками:
- нередко встречаются глухие указатели: в тексте они присутствует, а в списке литературы — нет, или наоборот;
- в описании указывают один и тот же источник в виде интернет-ресурса и книги;
- допускают ошибки, не указывая публикации научных статей в алфавитном порядке, возникает путаница в расстановке знаков препинания.
Часто авторы увлекаются самоцитированием или цитируют только одного публициста, включают устаревшие статьи, обращаются к непроверенным материалам и энциклопедиям.
Перед тем как сделать ссылку на научную статью, необходимо изучить стандарты и рекомендации вуза, научных сообществ, редколлегий журналов, в которых она выйдет в свет. Правильное составление библиографии к курсовой или диссертации — это залог лучшего понимания результатов изысканий, а также подтверждение точности и документальности информации.
Руководство по созданию правильных ссылок для сайтов и электронных писем
Почему «Нажмите здесь» и «Перейдите по этой ссылке» — это неудачные решения? И допустимо ли использовать формулировку «Читать дальше»?
Все эти фразы стали настолько привычными, что многие люди не видят в них ничего страшного. Сколько раз вы встречали на сайтах, в электронных письмах или интранетах, либо добавляли туда следующие формулировки:
.webp)
В этой статье я разберу популярные формулировки и ошибки форматирования и покажу более доступные и информативные альтернативы. Поехали!
1. Содержательные ссылки
Начнем с самого начала. Что такое гиперссылка? Комбинация веб-адреса (URL) и кликабельного элемента (чаще всего это слово или фраза, иногда изображение). Хотя это обширная тема, мы сосредоточимся на текстовых ссылках, а именно на их юзабилити и доступности.
Продуманные ссылки демонстрируют, что вы с уважением относитесь к своим читателям, тогда как небрежные и непонятные вызывают недоумение и подозрения. Когда перед нами ссылка «здесь» или «это«, по ней труднее кликнуть мышкой или пальцем. Кроме того, ей не хватает прозрачности. Что скрывается за нечеткой формулировкой: страница или файл, статья или веб-форма? Чтобы догадаться, пользователю нужно прочитать предложение или абзац целиком.

Забавное совпадение: часто используемые в гиперссылках английские термины (this, link, here, read more и т.д.) можно назвать «четырехбуквенными словами», что идентично известному эвфемизму для обозначения английских ругательств.
Напротив, URL-адреса, прикрепленные к лаконичным понятным фразам, информируют людей о том, куда ведет ссылка, а также представляют собой более удобную цель для нажатия или касания.
Более того, содержательная ссылка будет понятна и вне контекста, ведь обычно она сочетает в себе тему (например, безопасность, бренд, маркетинг) и формат (анкета, форма запроса, руководство и т.д.).

2. Отображение URL-адресов
Если веб-адрес короткий и не выглядит как-то так: «M$c0P88%X4LHr&dxQ1A», то решение его отобразить вполне оправдано и тоже будет достаточно эффективным, особенно если предполагается, что аудитория должна скопировать URL и вставить его куда-то еще.

Если у вас имеется длинная неразборчивая цепочка символов, то в большинстве ситуаций выставлять ее напоказ не самая лучшая идея. В этом случае подумайте о том, чтобы встроить URL в лаконичную фразу или сократить адрес при помощи таких инструментов, как Bitly или Cuttly.
Однако это не панацея: вы действительно получите более короткую ссылку, но ее значимые части будут заменены случайными символами, которые выглядят подозрительно и неинформативно. Настройка сокращенных URL-адресов возможна, но это, как правило, платная функция. Сравните следующие примеры:

- bit.ly/30SjUa4y (подозрительная и нечитабельная ссылка);
- bit.ly/smashing-books (можно прочитать название темы);
- smash.ing/30SjUa4y (узнаваемый домен);
- smash.ing/books (полностью понятная).
3. Ссылки для скачивания
При работе со ссылками для скачивания, применяется немного иной подход. Помимо того, что текст такой ссылки должен быть осмысленным, необходимо проинформировать пользователей о формате и размере файла:

- Формат дает представление о том, что можно делать с этими данными (например, доступна ли информация только для чтения или и для редактирования);
- Размер файла имеет решающее значение, если у пользователя дорогостоящий интернет, медленное соединение или мало свободного места на диске.
Когда вы выставляете несколько файлов (например, в разных форматах или версиях), недостаточно правильно оформить каждую ссылку. Список должен получиться хорошо читаемым и простым в использовании.

4. Ссылки vs. кнопки
Не все ссылки на странице или в электронном письме одинаково важны. Чаще всего авторы хотят, чтобы пользователь нажал на основную ссылку, в то время как другие можно пропустить. Если вы хотите привлечь внимание людей к главному действию, подумайте о том, чтобы представить его в виде кнопки: «Подписаться на рассылку«, «Купить билеты«, «Получить брошюру» или «Скачать запись«.

Если вы не можете создать кнопку из-за технических или временных ограничений, воспользуйтесь «черновым» решением: поместите ссылку на отдельную строку, сделайте ее полужирной, добавьте интервалы сверху и снизу и т.д.

Текст кнопки должен отвечать следующим требованиям:
- Быть кратким (не более 4-5 слов);
- В идеале начинаться с глагола (получить, купить, скачать, оформить заявку и т.д.);
- Честно отражать действие (избегайте замалчивания таких неприятных шагов, как просмотр рекламы, регистрация, предоставление личных данных и т.д.).
Сравните 2 формулировки: «Скачать брошюру» — предполагает, что загрузка начнется сразу после нажатия, и «Получить брошюру«, когда пользователь скачивает файл в обмен на имя и контактные данные.

5. Тексты с большим количеством ссылок
Ссылки — это основа Интернета, однако слишком активное добавление URL-адресов в каждое предложение не лучшая идея (конечно, это не касается случаев, когда вы вносите дополнительные сведения в базу знаний типа Википедии, по своей природе состоящую из связанных между собой материалов).
Самый первый шаг — убедиться, что вам действительно нужны все ссылки. Если вы удалите некоторые из них, то проблема исчезнет сама собой. В противном случае попробуйте сгруппировать их: в виде маркированного списка, сбоку от текста или под подходящим заголовком (например, «Рекомендуемые материалы», «Ресурсы»).

Группировка — эффективное решение, но если ваша цель состоит в том, чтобы подтолкнуть пользователей к совершению конкретного действия, основная ссылка должна выделяться. Так почему бы не сделать ее кнопкой?

Мы уже выяснили, что описательные ссылки повышают юзабилити. В то же время они длиннее, а значит, могут быть случайно разделены: первая часть ссылки остается в конце предыдущей строки, а вторая перескакивает на следующую.
Это кажется мелочью по сравнению с более серьезными недостатками, но подобные деформированные ссылки раздражают пользователей, особенно если в тексте их много.

Если абзац имеет фиксированную ширину, составьте текст так, чтобы все ссылки помещались в строки, например, попробуйте расположить одну из них в самом начале абзаца. Но помните, что браузеры и устройства по-разному отображают контент, поэтому в некоторых случаях ссылки все равно будут смещаться. А значит, списки — более безопасный вариант для оформления группы ссылок.
.webp)
6. Доступность ссылок
Доступные ссылки — не только те, которые выглядят аккуратно и понятно, они также должны правильно работать. Руководство по доступности веб-контента (WCAG), самый известный в мире стандарт доступности цифровых технологий, содержит рекомендации относительно оформления гиперссылок, включая некоторые правила, не связанные с визуальной составляющей.
Различимость
Одно из требований WCAG — не полагаться исключительно на цвет, если вы хотите выделить в тексте кнопку или ссылку. Окрасить ссылки в синий или другой цвет недостаточно, так как они все равно могут остаться невидимыми для людей с дальтонизмом. Наиболее привычное решение — подчеркивание. Также ссылки можно выделить жирным шрифтом.

Цветовой контраст
Ссылка — важный интерактивный элемент, поэтому она должна быть достаточно контрастной. WCAG включает 2 допустимых уровня контрастности:
- AA: средний, используется на многих сайтах для массовой аудитории;
- AAA: высокий, применяется в основном на правительственных сайтах и сообществами людей с ограниченными возможностями.
Например, уровень AA требует, чтобы контраст между ссылкой и фоном составлял не менее 4,5:1 для шрифта обычного размера и 3:1 для крупного текста.
Примечание: Вы всегда можете проверить свои цвета с помощью онлайн-инструмента Contrast Checker или плагина для Figma Contrast.

Фокус
Как и все интерактивные компоненты, ссылки должны иметь видимый индикатор фокуса. Все популярные браузеры по умолчанию имеют встроенный доступный фокус (вы точно видели толстую синюю рамку вокруг полей ввода, раскрывающихся списков, кнопок и ссылок в Google Chrome).
К сожалению, на некоторых сайтах разработчики удаляют фокус вручную или настраивают его таким образом, что выбранная ссылка выглядит еще менее заметной, например, исчезает.

Оптимизация для программ чтения с экрана
Пользователи с нарушениями зрения не видят веб — они слушают его с помощью «скринридеров», вспомогательных программ, которые преобразуют письменный текст в быструю роботизированную речь. Они пользуются клавиатурой и помнят десятки полезных шорткатов для перемещения между заголовками, кнопками или ссылками, вместо того чтобы покорно слушать весь контент на странице.
Поэтому, когда вы убираете лишние слова, ориентируясь на зрячих людей (например, в списках доступных языков или форматов), важно сделать так, чтобы ссылки оставались понятными и для пользователей скринридеров. В противном случае такие посетители будут слышать следующее:
«Украинский — ссылка, английский — ссылка, немецкий — ссылка. «
Как должно быть:
«Скачать шаблон плана проекта на украинском языке — ссылка, скачать шаблон плана проекта на английском языке — ссылка. «
И, наверное, самое раздражающее — это услышать на новостном сайте следующее:
«Подробнее — ссылка, подробнее — ссылка, подробнее — ссылка. «
.webp)
Зрячие люди могут догадаться, что «Подробнее. » относится к ближайшему заголовку, а для людей с нарушениями зрения нужно более продуманное решение. К счастью, здесь на помощь приходит HTML-атрибут aria-label, который позволяет добавить пояснительный текст для пользователей скринридеров.
Зачастую именно в обязанности дизайнера входит составление “доступного” текста и взаимодействие с разработчиком над оптимальной реализацией такого решения, поэтому ниже я даю вам упрощенный пример кода:
Новости
Команда дизайнеров Eleks примет участие в космическом хакатоне.
В этом году онлайн-институт технологий и творчества Projector запустит 5 курсов по веб-доступности.
Как вы видите, каждая надпись «Подробнее» сопровождается расшифровкой для программ чтения с экрана. Однако добавлять aria-label не нужно, если заголовок сам по себе является ссылкой.
Новости
Команда дизайнеров Eleks примет участие в космическом хакатоне
В этом году онлайн-институт технологий и творчества Projector запустит 5 курсов по веб-доступности
Повторяющиеся ссылки
Добавление нескольких одинаковых ссылок — еще один спорный вопрос. Например, на веб-странице один и тот же URL-адрес может быть прикреплен к заголовку статьи, главному изображению и вводному предложению.
На первый взгляд, ничего страшного: куда бы вы ни кликнули, вы попадаете на страницу статьи. Но для слабовидящих пользователей это означает повторение одной и той же информации трижды, из-за чего им приходится тратить больше времени на поиск интересующего контента.

Примечание: речь идет об идентичных ссылках, но карточка может включать и разные, например, ссылку на статью, профиль автора и теги. В этом случае второстепенные ссылки могут быть «завернуты» в основную.
.webp)
Теперь об электронных письмах. Допустим, у нас есть приглашение на какое-то онлайн-мероприятие, и в нем несколько раз повторяется Zoom-ссылка: в описании, разделе «что-когда-где» и в заключительной части. Такое письмо не только выглядит неаккуратно, у слабовидящих пользователей возникнут проблемы при переключении между одинаковыми ссылками.

Что почитать по теме
В статье я хотел продемонстрировать разные возможные варианты, а не показать тему в черно-белом цвете. Существует множество оттенков хорошего дизайна, и вы можете найти свой на пересечении лучших практик и вашего конкретного случая.
Вот немного дополнительной литературы:
- «Применение aria-label для ссылок», глава из Руководства по доступности веб-контента (WCAG).
- «Как сделать ссылки «Подробнее» доступными», статья некоммерческой организации Vision Australia.
- «Эффективные гиперссылки: заметные, содержательные, начинаются с ключевых слов”, статья Марике Макклоски для Nielsen Norman Group.
Как сделать ссылку на новость
Информация, размещенная на странице в Интернете, является электронным ресурсом удаленного доступа. Описание электронных ресурсов локального и удаленного доступа регулируется ГОСТ 7.82 — 2001 «Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов». Вот выдержки из документа.
Схема описания электронного ресурса
- Основное заглавие является главным заглавием электронного ресурса и воспроизводится в том виде, в каком оно приведено в источнике информации, например: Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия
- Общее обозначение материала:[Электронный ресурс]
- Параллельное заглавие — эквивалент основного заглавия на ином языке, например: Императорские дворцово-парковые ансамбли Санкт-Петербурга [Электронный ресурс] = The Imperial palace and park ensembles of St. Petersburg
- Сведения, относящиеся к заглавию — информация, раскрывающая и поясняющая основное заглавие. Им предшествует двоеточие, например: : состояние, проблемы, перспективы
- Сведения об ответственности могут состоять из имен лиц и наименований организаций с сопроводительными словами или коротким текстом, уточняющим их роль в создании электронного ресурса, либо без таковых слов и текста, например: / авт. курса, А. Сигалов или / Рос. гос. гуманитар. ун-т
- Сведения об издании — сведения об изменениях и (или) особенностях данного издания по отношению к предыдущему изданию того же документа, например: Изд. 3-е, испр. и доп.
- Обозначение вида ресурса, например: Электрон. журн., Электрон. текстовые дан. и т.п.
- Объем ресурса пишется в скобках например: (33 файла)
- Место издания, имя издателя, дата издания, например: М.: Интерсофт, 1999. Если сведений о месте издания или дате нет в документе, но они известны, их приводят в квадратных скобках, например: — [Новосибирск]. Если приводится предполагаемое место издания, оно указывается в квадратных скобках со знаком вопроса, например: — [Курск?]. Если нельзя установить дату, то в квадратных скобках она дается приблизительно, например: [199-?]
- Примечание о режиме доступа (обязательно) — здесь указывается полный адрес интернет- страницы и условия доступа (свободный или платный).
- Примечание об источнике основного заглавия (обязательно), например: — Загл. с экрана, Загл. с домашней страницы Интернета и т.п.
- Примечание о языке произведения (необязательно), например: — Нем., — Текст на экране фр., англ. и т.п.
Отдельные элементы описания могут опускаться.
Битрикс как сделать ссылку на следующую и предыдущую новость
В данной статье речь пойдет о том, как узнать динамические ссылки на следующую новость и предыдущую. Как вы поняли, мы будем работать на детальной странице компонента.
Как узнать ссылку на следующий или предыдущий элемент в 1С-Битрикс
Рассмотрим на примере компонента новостей – включите визуальный редактор и наведите на вашу новость на детальной странице и выберите пункт “Редактировать шаблон компонента”. Лично я предпочитаю потом заходить в админку, копировать путь к файлу и работать непосредственно через FTP, а вы делайте как вам удобней, но наша цель добраться до самого конца кода.

После этого, замените в коде ниже ID вашего инфоблока (мой 45) – IBLOCK_ID:
45, "ACTIVE" => "Y"); $arSelect = Array("ID", "DETAIL_PAGE_URL"); $ElementID = $arResult['ID']; $resPrev = CIBlockElement::GetList( Array("CREATED"=>"ASC"), $arFilter, false, Array('nPageSize' => 1, 'nElementID' => $ElementID), $arSelect ); if ($ar_fields = $resPrev->GetNext()) < if($ElementID == $ar_fields['ID']) < echo ""; >else ">предыдущая запись > $resNext = CIBlockElement::GetList( Array("CREATED"=>"DESC"), $arFilter, false, Array('nPageSize' => 1, 'nElementID' => $ElementID), $arSelect ); if ($ar_fields = $resNext->GetNext()) < if($ElementID == $ar_fields['ID']) < echo ""; >else "> следующая запись >?>
Если вы все сделали правильно, то под новостью появятся ссылки на соседние материалы.

Важно! $ElementID = $arResult[‘ID’]; – в некоторых старых компонентах это не нужно писать, т.к. переменная $ElementID приравнивается к вызову компонента и таким образом мы получаем ID нашего элемента:
IncludeComponent("bitrix:news.detail", . ?>
Давайте теперь не просто напишем следующая, а выведем имена этих новостей. Для этого добавим в наш массив выбранных параметров, а именно $arSelect – такой параметр как NAME:
$arSelect = Array("ID", "DETAIL_PAGE_URL", "NAME");
И наш полный код будет выглядеть следующим образом:
45, "ACTIVE" => "Y"); $arSelect = Array("ID", "DETAIL_PAGE_URL", "NAME"); $ElementID = $arResult['ID']; $resPrev = CIBlockElement::GetList( Array("ID" => "ASC"), $arFilter, false, Array('nPageSize' => 1, 'nElementID' => $ElementID), $arSelect ); if ($ar_fields_prev = $resPrev->GetNext()) < if($ElementID != $ar_fields_prev['ID']) "> > $resNext = CIBlockElement::GetList( Array("ID" => "DESC"), $arFilter, false, Array('nPageSize' => 1, 'nElementID' => $ElementID), $arSelect ); if ($ar_fields_next = $resNext->GetNext()) < if($ElementID != $ar_fields_next['ID']) "> >?>
Пишите ваши комментарии или предложения о том, как можно улучшить данный код. Я не тестировал его с большим количеством рубрик, поэтому в кое-каких случаях могут быть неточности.
UPDATE: вариант, который предложил наш читатель
$arFilter = array("IBLOCK_ID" => $arResult["IBLOCK_ID"], "ACTIVE" => "Y"); if (!empty($arResult["IBLOCK_SECTION_ID"])) < $arFilter["IBLOCK_SECTION_ID"] = $arResult["IBLOCK_SECTION_ID"]; >$resNav = CIBlockElement::GetList( array( $arParams['SORT_BY1'] => $arParams['SORT_ORDER1'], $arParams['SORT_BY2'] => $arParams['SORT_ORDER2'], ), $arFilter, false, array("nPageSize" => 1, "nElementID" => $arResult["ID"]), array("ID", "DETAIL_PAGE_URL", "NAME") ); $arNav = array(); while ($item = $resNav->GetNext()) < $arNav[] = $item; >if (count($arNav) > 2) < $arResult["NEXT"] = $arNav[0]; $arResult["PREV"] = $arNav[2]; >else < if ($arNav[0]["ID"] == $arResult["ID"]) < $arResult["NEXT"] = false; $arResult["PREV"] = $arNav[1]; >else < $arResult["NEXT"] = $arNav[0]; $arResult["PREV"] = false; >>